Étiquette : Aziza Brahim

  • Aziza Brahim: el puño y la voz para defender la causa del Sahara Occidental

    Aziza Brahim: la cantante voz del Sahara Occidental.

    Aziza Brahim es una cantante de Saharaui. Nació hace cuarenta años en un campamento de refugiados del Sáhara Occidental en la región de Tindouf, en Argelia, donde su madre huyó de la ocupación marroquí. Debido a la guerra de ocupación del Sáhara Occidental, nunca conoció a su padre.

    El artista, que es una de las Voces de la Resistencia Saharaui, es también un símbolo de la ayuda prestada por la Cuba socialista a los pueblos africanos en lucha y se benefició de una beca dpara estudiar en La Habana.

    AZIZA BRAHIM. POING Y VOZ

    Laura Hunter

    (…) Para Aziza Brahim, la música fue, al principio, un refugio, una forma de sobrevivir en los campos de refugiados, un medio de transmutar los males sufridos.

    Cuenta que « las mujeres cantaban todo el tiempo en mi familia, especialmente los viernes por los cantos espirituales. Yo participa con mis manos y aprendí a tocar el tabal. En cuanto llegué a la edad de seis o siete años, mi abuela me llevó a sus recitales de poesía. No teníamos juguetes, así que la música se convirtió en un juego « .

    Nacida en 1976 y criada con sus nueve hermanos y hermanas en un campamento argelino donde su madre, que había huido de la ocupación marroquí del Sahara Occidental un año antes, se había asentado, Aziza Brahim conoció el exilio varias veces. ¿Quién mejor que esta mujer para cantar los sufrimientos y aspiraciones del pueblo saharaui, incluso de todos los desplazados? De las dunas al Caribe.

    Cuba, un bastiónde la lucha africana

    Aziza Brahim tenía 11 años cuando recibió una beca para estudiar en Cuba, como muchos estudiantes saharauis y africanos en aquella época. Recuerda con emoción:

    « Cuba ha ayudado a muchos pueblos africanos en la lucha. El país fue una pieza clave del combate saharaui, ya que permitió que muchos jóvenes de nuestro pueblo se capacitaran académica y profesionalmente. Muchos médicos cubanos también vinieron a curarnos en los campamentos « .

    Para la cantante, Cuba es una segunda patria.

    « Pasé más tiempo allí que en mi propio país … cuyo suelo nunca pisé! No siempre fue fácil en Cuba, porque viví allí durante el « período especial » (crisis económica a principios de la década de 1990, a raíz del colapso de la Unión Soviética, ndlr), pero el pueblo cubano nos dió una calurosa bienvenida y nosotros también apoyamos su revolución « , subraya la militante.

    (…)

    La música, expresión de lucha.

    Insumisa, regresó a los campamentos de refugiados en 1995, donde comenzó a componer sus propios temas y a hacerse conocer poco a poco, antes de trasladarse a España en 2000.

    « Para mí, la música es la más potente de las influencias. Me hace vibrar, es una condición de lucha. Es el vector más directo y eficaz para compartir dolores, luchas y esperanzas. También me permite curar mis cicatrices, trascenderlas y transmitir mi experiencia en los campamentos de refugiados que vivieron muchas personas en el mundo en este momento … Mi música habla de todo eso « , dice..

    Su último álbum, Abbar el Hamada (« A través de la Hamada », un término que se refiere a una meseta del desierto), es una llamada vibrante para « destruir los muros que separan a los pueblos », sobre todo las fortificaciones de arena erigidas por las autoridades marroquíes en las fronteras del Sáhara Occidental para evitar que los exiliados saharauis regresen a sus tierras.

    Embajadora

    Preguntada sobre sus influencias, Aziza Brahim habla de música africana y árabe por encima de todo. Evoca a Ali Farka Touré, « al que considero el mejor artista africano », Salif Keita, Rokia Traore, Miriam Makeba, pero también Los Van Van (Cuba), el rock de Jimi Hendrix, Queen, Pink Floyd y el blues americano, y a su cabeza Big Mama Thornton. Su obra está a la altura de este eclecticismo, de los ecos del desierto de la canción « Calles de Dajla », a los acentos afrocubanos de « La Cordillera Negra » , dos títulos de su último álbum.

    Comparada por algunos con Billie Holiday, la artista no oculta sus opiniones políticas. « Gran parte de mi música está destinada a dar visibilidad a las reivindicaciones de mi pueblo, que me considera un poco como una embajadora. Lo siento como un deber, pero también como una oportunidad y un placer ». La embajadora de su pueblo, Aziza Brahim, pero también lo es particularmente de las mujeres saharauis, que ocupan un lugar importante en su obra.

    « Nuestra sociedad es matriarcal, son las mujeres las que llevan las bragas. Cuando era niña, en los campamentos, no había hombres. Todos estaban en el frente para luchar contra las tropas marroquíes. Las mujeres hacían de todo, organizaban el campamento, el aprovisionamiento, la higiene, la salud, las tradiciones, la comida, la construcción de escuelas, de hospitales … Las mujeres saharauis son un símbolo de lucha constante, de determinación, de capacidad y coraje. Par mí, son un ejemplo que se debe seguir « .

    Una herencia que Aziza Brahim honra perfectamente. Y a medida que 2016 se acerca a su fin, se encuentra en la cima del World Music Charts Europe, clasificación basada en las listas de reproducción de estaciones de radio de 24 países europeos.

    Aziza Brahim, Abbar el Hamada, Glitterbeat Records, 2016, distr. Irascible.

    Fuente: Iniciative Communiste

    Etiquetas: Sahara Occidental, Marruecos, Aziza Brahim, música, Frente Polisario, Blues del Desierto,

  • Aziza Brahim : le poing et la voix pour défendre la cause du Sahara Occidental

    Aziza Brahim : la chanteuse voix du Sahara Occidental.

    Aziza Brahim est une chanteuse Sarahoui. Elle est née il y a quarante ans dans un camp de réfugiés du Sahara occidental de la région de Tindouff en Algérie, où sa mère a fui l’occupation marocaine du Sahara Occidental. En raison de la guerre d’occupation du Sahara Occidental, elle n’a jamais connue son père.

    L’artiste qui est une des Voix de la résistance sarahouie est également un symbole de l’aide apportée par Cuba Socialiste aux peuples africains en lutte, ayant bénéficié d’une bourse d’étude de la part de la Havane.

    www.initiative-communiste.fr vous propose une sélection d’extrait de l’article que lui ont consacré nos confrères du journal suisse Le Courrier qui ont pu la rencontrer à Genève

    AZIZA BRAHIM. LE POING ET LA VOIX

    Laura Hunter

    (…)
    Pour Aziza Brahim, la musique a d’abord été un refuge, une manière de survivre dans les camps de réfugiés, un moyen de transmuter les maux subis.

    «Les femmes chantaient tout le temps dans ma famille, surtout le vendredi pour les chants spirituels. Je tapais des mains et j’ai appris comme ça à jouer du tabal. Dès que j’ai eu six ou sept ans, ma grand-mère m’a emmenée à ses récitals de poésie. Nous n’avions pas de jouets, alors la musique devenait un jeu», raconte-t-elle.

    Née en 1976 et élevée avec ses neuf frères et sœurs dans un camp algérien où sa mère, fuyant l’occupation marocaine du Sahara occidental un an auparavant, s’était installée, ­Aziza Brahim a connu l’exil à plusieurs reprises. Qui de mieux que cette femme pour chanter les souffrances et les ­aspirations du peuple sahraoui, voire de tous les déplacés?Des dunes aux Caraïbes

    Cuba point d’appui de l’Afrique qui lutte

    Alors âgée de 11 ans, Aziza Brahim ­reçoit une bourse pour étudier à Cuba, comme de nombreux étudiants sahraouis et africains de l’époque. Elle s’en souvient avec émotion:

    «Cuba a aidé beaucoup de peuples africains en lutte. Le pays a été une pièce clé du ­combat sahraoui, en permettant à de nombreux jeunes de notre peuple de s’y former scolairement et professionnellement. Beaucoup de médecins cubains venaient aussi nous soigner dans les camps.»

    Pour la chanteuse, Cuba est une deuxième patrie.

    «J’y ai passé plus de temps que dans mon propre pays… dont je n’ai jamais foulé le sol! Ce n’était pas toujours facile à Cuba, car j’y ai vécu en pleine ‘période spéciale’ (crise économique du début des années 1990, consécutive à l’effondrement de l’Union ­soviétique, ndlr), mais le peuple cubain nous a chaleureusement accueillis. Et nous aussi avons soutenu leur révolution», souligne la militante.

    (…)

    La musique expression pour la lutte

    Insoumise, elle retourne dans les camps de réfugiés en 1995, où elle se met à composer ses propres thèmes et se fait connaître peu à peu, avant de s’installer en Espagne en 2000.

    «Pour moi, la musique est la plus puissante des influences. Elle me fait vibrer, c’est une condition de lutte. C’est le vecteur le plus direct et efficace pour partager les douleurs, les luttes et les ­espoirs. Cela me permet également de soigner mes cicatrices, en les transcendant et en transmettant mon expérience dans les camps de réfugiés, qui est vécue par énormément de personnes dans le monde à l’heure actuelle… Ma musique parle de tout ça», confie-t-elle.

    Son ­dernier album, Abbar el Hamada («A travers la Hamada», terme qui désigne un plateau du désert), est un vibrant appel à «détruire les murs qui séparent les peuples», plus particulièrement les fortifications de sable érigées par les autorités marocaines aux confins du Sahara occidental pour empêcher les Sahraouis exilés de revenir sur leur terre.

    Ambassadrice

    Interrogée sur ses influences, Aziza Brahim parle de musique africaine et arabe avant tout. Elle évoque Ali Farka Touré, «le plus grand artiste africain selon moi», Salif Keita, Rokia Traoré, Miriam Makeba, mais aussi Los Van Van (Cuba), le rock de Jimi Hendrix, Queen, Pink Floyd et le blues étasunien, avec en tête Big Mama Thornton. Son œuvre se révèle à la hauteur de cet éclectisme, des échos du désert de la chanson «Calles de Dajla» (les rues de Dakhla), aux accents afro-cubains de «La Cordillera negra» (la cordillère noire), deux titres de son dernier album.

    Comparée par certains à Billie Holiday, l’artiste ne cache pas ses opinions ­politiques. «Une grande partie de ma musique vise à donner de la visibilité aux revendications de mon peuple, qui me considère de fait un peu comme une ambassadrice. Je le sens comme un ­devoir, mais aussi comme une chance et un bonheur.» Ambassadrice de son peuple, Aziza Brahim l’est aussi particulièrement des femmes sahraouies, qui occupent une place importante dans son œuvre.

    «Notre société est matriarcale, ce sont les femmes qui portent la culotte. Quand j’étais enfant, dans les camps, il n’y avait pas d’hommes. Ils étaient tous au front pour combattre les troupes marocaines. Les femmes faisaient tout, elles organisaient le campement, l’approvisionnement, l’hygiène, les soins, les traditions, la nourriture, la construction d’écoles, d’hôpitaux… Les femmes sahraouies sont un symbole de lutte constante, de détermination, de capacités et de courage. Elles sont pour moi un exemple à suivre.»

    Un héritage qu’Aziza Brahim honore à merveille. Et tandis que 2016 touche à sa fin, elle trône au sommet des World ­Music Charts Europe, classement établi sur la base des playlists des stations de ­radio de 24 pays européens.

    Aziza Brahim, Abbar el Hamada, Glitterbeat ­Records, 2016, distr. Irascible.

    Source : Iniciative Communiste

    Tags : Sahara Occidental, Maroc, Aziza Brahim, musique, Front Polisario, Blues du Désert,

  • Inacceptable ingérence du Maroc dans la programmation culturelle de l’IMA

    Inacceptable ingérence marocaine dans la programmation culturelle de l’IMA

    Une nouvelle fois l’ambassadeur du Maroc a exercé des pressions considérables pour obtenir, avec succès, la déprogrammation de la chanteuse sahraouie Aziza Brahim à l’Institut du monde arabe (IMA).

    De telles pratiques sont inacceptables et traduisent l’implacable détermination du roi Mohamed VI de bloquer tout processus de paix et tout référendum d’autodétermination du Sahara occidental occupé.

    Le gouvernement français s’est rendu complice du pouvoir marocain pour tenter d’étouffer l’une des plus belle voix d’Afrique du Nord qui chante la résistance à l’oppression, incarne la tragédie, les espoirs, les luttes et l’exil de son peuple.

    C’était sans compter sur la détermination de tous les amis de la République arabe sahraouie démocratique (RASD) en France, puisqu’Aziza Brahim s’est produite le 26 avril dans une salle parisienne comble, pour entendre ces merveilleux chants de paix.

    Le Parti communiste français (PCF) était présent et a fait part au représentant de la RASD de son indignation face à ces atteintes à la liberté d’expression et a rappelé sa solidarité avec le peuple sahraoui.

    Parti communiste français,

    Paris, le 29 avril 2019

    Source: PCF

    Tags : Maroc, Sahara Occidental, Front Polisario, Aziza Brahim, Institut du Monde Arabe, IMA, Jack Lang,

  • Aziza Brahim : « Soy una activista social »

    Aziza Brahim animó ayer la sala del Pan Piper de París. Con esta ocasión, Le Monde, el mayor diario francés, publicó una entrevista con la cantante saharaui.

    Le Monde recuerda que Aziza vive en Barcelona desde hace 10 años y está terminando el mixage de un quinto álbum cuyo lanzamiento está programado para el otoño.

    En esta entrevista, la cantante saharaui Aziza Brahim habló de la cancelación del concierto que debía dar el 10 de Marzo en el Instituto del Mundo Árabe (IMA): « No es ningún secreto para nadie. El concierto fue cancelado debido a la presión de la Embajada de Marruecos y de los mecenas marroquíes. No entiendo que una institución pública en Francia, que sabe hasta quépunto la libertad de expresión no se respeta en Marruecos, ceda a este chantaje ».

    Le Monde precisa que Aziza cantante estaba programada para clausurar la primera edición del festival Les Arabofolies, subtitulado « Resistencias ». Citado por el diario francés, Greg Connan (Dérapage Productions), agente en Francia de la artista, asegura que un sitio de noticias marroquí cercano al palacio real, Le360, alertó a la embajada marroquí, que se puso en contacto con Jack Lang, presidente de IMA. « El programador me informó que habían recibido una llamada telefónica insistiendo en que Aziza Brahim era una activista del Frente Polisario, lo cual es totalmente falso », explica el Sr. Connan. Les hableé de su carrera, sus ideas. Luego, los responsables de la programación intentaron salvar este concierto, sin resultado. « 

    En conflicto con el Frente Polisario sobre la cuestión del estado del Sáhara Occidental, Marruecos no puede aceptar que una « resistente » saharaui pueda actuar en un establecimiento cultural al que proporciona apoyo financiero puntual, como fue el caso, por ejemplo, para la exposición « Marruecos contemporáneo (2014-2015) ». Le Monde intentó, en vano, obtener una explicación de la dirección de acciones culturales del IMA. Respuesta concisa: « El IMA no desea comunicar sobre los motivos de esta cancelación ».

    « Como artista y como ser humano, sí, estoy en resistencia », dice Aziza. Cierto, mi música y mi trabajo son muy reivindicativos, pero vehiculan ideas de paz y diálogo. Soy una activista social. Mi reivindicación social está relacionada con mi pueblo y con la sociedad en la que vivo en Europa. Todas las mentiras e inventos de los marroquíes no tienen nada que ver con mi trayectoria ».

    Tags : Sahara Occidental, Frente Polisario, Marruecos, Aziza Brahim, Blues del desierto, música, saharaui, IMA,

  • Aziza Brahim, la voix des Sahraouis, (enfin) en concert à Paris

    Déprogrammée en mars du festival Les Arabofolies suite aux pressions des mécènes marocains de l’Institut du monde arabe à Paris, la chanteuse Aziza Brahim revient dans la capitale française pour chanter le blues des Sahraouis.

    Aziza Brahim revient à Paris pour un concert le 26 avril au Pan Piper. Pour la chanteuse magnétique, qui porte dans ses chants la peine et les espoirs des Sahraouis, ce retour doit avoir un goût particulier. Annoncée depuis janvier au festival Les Arabofolies qui se tenait en mars à l’Institut du monde arabe, elle devait clôturer la manifestation dédiée cette année au thème « Femmes et Résistance ».

    Ça tombait bien, car la vie lui a appris le sens de ce mot et ce, dès la naissance.

    Aziza Brahim est née en 1976 dans un camp de réfugiés du Sud Algérien, où des dizaines de milliers de sahraouis se réfugièrent peu après le départ des colons espagnols, et la prise du contrôle du Sahara Occidental par le Royaume du Maroc. 1976, c’est aussi l’année où le Front Polisario, le mouvement de libération des populations sahraouies qui vivaient là, proclame une indépendance demeurée depuis lettre morte. Le mouvement, soutenu par l’Algérie, ne contrôle aujourd’hui qu’une petite portion du territoire, et la majorité des Sahraouis continue de vivre dans les camps de réfugiés ou en exil.

    Aziza, elle, eût la chance de quitter les camps à l’âge de onze ans grâce à une bourse du gouvernement cubain, et put faire ses études secondaires sur l’île. Puis, au mitan des années 90, retour dans les camps, dans la région de Tindouf, au Sud-Ouest de l’Algérie. C’est là qu’elle décide de faire de la musique sa vie. Et de mettre sa vie en musique. Or sa vie, ce sont les camps, l’espoir d’un retour et avant cela, celui d’un réferendum d’autodétermination pour son peuple.

    « J’ai besoin de raconter ces histoires, confiait-elle en 2016, toute cette musique que je produis existe dans un contexte, c’est mon histoire, celle que j’ai vécue, et ces histoires j’ai besoin de les partager. C’est aussi un appel au secours lancé du désert de la Hamada, et Abbar el Hamada (« à travers la Hamada », le nom de son dernier album NDLR), c’est vraiment la synthèse de ce qu’a été l’histoire de mon peuple au long de ces quarante ans, c’est là que nous sommes réfugiés, et c’est de là que nous prendrons le chemin du retour. »

    Bien qu’un cessez-le-feu ait été signé en 1991 et qu’une mission de l’ONU en garantisse depuis l’application, les négociations n’ont jusqu’ici pas abouti (même si un nouveau cycle de discussions directe est en cours).

    La chanteuse, installée depuis 2000 en Espagne, voyage sur les scènes du monde entier et chante la détresse d’un peuple orphelin. Pas comme une passionaria politique, mais comme celle qui en connaît les souffrances, et en témoigne au ras du sable, du point de vue humain, avec cœur. Ses trois albums, chantés en hassaniya ou en espagnol, lancent de puissants blues qui puisent autant aux sources maliennes du genre, qu’à l’arabo-andalou ou aux musiques berbères du Sahara. Sa voix, chargée d’histoire, transmet la nostalgie et l’espoir d’une terre toujours promise, jamais encore (re)trouvée. Avec grâce, et la poésie imagée dont les peuples du Sahara sont les rois.

    Elle avait donc toute sa place au festival Les Arabofolies. Las, même si les organisateurs et l’Institut du monde arabe n’ont guère voulu répondre sur ce point, la seule explication viable reste celle d’une pression des mécènes marocains de l’institution. On comprend la déception profonde, à l’époque, de la chanteuse, qui expliquait à RFI : « Cela m’a surprise et cela a surpris beaucoup de gens, parce qu’on parle d’une institution publique française et on parle d’un pays qui est l’un des piliers de la démocratie en Europe. Et cela m’a surprise qu’une institution de ce calibre puisse céder à des pressions politiques étrangères alors que l’Institut s’occupe de programmation culturelle. »

    Quand la politique se met à intervenir dans l’art, cela ne donne jamais rien de bon rappelait en son temps Miriam Makeba, autre icône féminine de la résistance. Les jaloux n’ont qu’à maigrir, vendredi 26 avril à Paris, Aziza Brahim fera entendre, et sans entrave, le chant du sable (El canto de la arena) ou celui du fils des nuages (Hijo de las nubes) de son Sahara. Et parce qu’en dehors de tout cela, elle est une grande artiste, il ne faut surtout pas la rater.

    D’ailleurs, PAM vous fait gagner des places.

    Écouter Abbar el Hamada ici

    Source: Panafrican Music, 19 avr 2019

    Tags : Sahara Occidental, Maroc, Front Polisario, musique, blues, Aziza Brahim,

  • El Blues del desierto del Sahara llega a la ciudad holandesa de Hoofddorp

    El jueves 4 de Abril, la cantante saharaui Aziza Brahim animará un concierto del blues saharaui en la localidad holandesa de Hoofddorp.

    El evento fue anunciado por el sitio hcnieuws.nl que

    « Una voz majestuosa y conmovedora, una crítica atrevida en las letras y sus irresistibles sonidos blues hacen de Aziza Brahim una artista especial con una historia de vida llena de acontecimientos », escribe el sitio hcnieuws.nl en un artículo anunciando el avento

    « Nacida y criada en un campamento de refugiados entre Argelia y el Sáhara Occidental, prosigue el sitio, Aziza utilizó la música desde muy temprana edad como una forma de expresarse y como una distracción para lo que sucedía a su alrededor ».

    « Después de todos sus viajes por el mundo, le gusta compartir una parte de su alma en cada concierto que da. Las entradas cuestan 12,50 euros en preventa », concluye.

    Tags : Sahara Occidental, Aziza Brahim, Blues del desierto, hoofddorp, Holanda,

  • Sahara Occidental : La voix des Sahraouis étouffée au cœur de l’Europe

    Le 10 mars prochain, la chanteuse sahraouie Aziza Brahim était censée se produire à l’Institut du Monde Arabe à Paris. C’était sans compter sur l’intransigeance des autorités marocaines pour tout ce qui a trait, de près ou de loin, à la culture sahraouie.

    L’Institut du Monde Arabe est en grande partie financé par l’Etat français mais également par la Ligue arabe et une poignée de mécènes privés. Certains des bailleurs de fonds marocains sont montés au créneau suite à la parution d’un article dans le magazine 360, une officine du palais royal chérifien [1]. L’article (truffé d’erreurs) qualifiait Aziza Brahim « d’activiste du Front Polisario ». Les bailleurs de fonds ont alors sollicité le Consulat du Maroc afin qu’il agisse directement auprès de l’Institut.

    Une stratégie qui semble avoir payé puisque l’Institut a tout simplement fait le choix de déprogrammer Aziza Brahim du festival les « Arabofolies ».

    Ainsi, les autorités marocaines et les défenseurs des thèses marocaines sur le Sahara Occidental ne se limitent pas au lobbying et aux tractations politiques pour assoir l’occupation du Sahara Occidental. Ils interviennent désormais librement et sans discrétion pour faire annuler des représentations artistiques et l’expression d’une culture qu’ils s’efforcent d’annihiler

    Des clichés exposés en 2012 censurés en 2018

    Cet événement survient quelques mois seulement après la décision, par le Centre Pompidou, de suspendre la présentation d’un livre réalisé par le collectif d’artistes « Collectivo informale ». Le livre, intitulé « Necessita dei Volti » comprend une sélection de 483 clichés de prisonniers de guerre marocains immortalisés par l’Armée Populaire de Libération Sahraouie[2].

    Il n’en fallait pas plus pour que Mehdi Qotbi, Président de la Fédération marocaine des musées, n’adresse une lettre incendiaire au Président du Centre Pompidou. La lettre lui faisait part de « son incompréhension réelle sur la motivation [du Centre Pompidou] à participer à la propagande d’un mouvement séparatiste financé notoirement par l’Algérie »[3]. Trois jours plus tard, le Centre Pompidou suspendait fébrilement la présentation du livre.

    Or, le fait que le livre en question ait déjà été présenté au Centre Pompidou en 2012 démontre que les autorités marocaines intensifient leur politique d’ingérence et de menaces à l’encontre de toutes les institutions qui souhaiteraient mettre à l’honneur l’histoire et la culture sahraouie. A n’en pas douter, les récentes décisions européennes d’étendre les accords de pêche et de commerce UE-Maroc au Sahara Occidental confortent le gouvernement marocain dans sa diplomatie fondée sur les pressions et la menace.

    Attention au retour de manivelle

    Ces tours de force bénéficient d’un large écho dans les médias. Ainsi, depuis l’annonce de la déprogrammation d’Aziza Brahim, un grand nombre de salles européennes ont témoigné leur intérêt pour la chanteuse sahraouie[4]. Aziza Brahim se produira :

    • Le 27 mars au Cultuurcentrum De Spil à Roeselare

    • Le 28 mars à Handelsbeurs Concertzaal à Ghent

    • Le 29 mars à De Warande à Turnhout

    • Le 30 mars à C-Mine Cultuurcentrum à Genk

    Il n’y pas de meilleure illustration de la répression marocaine que la répression elle-même.

    Comité belge Sahara occidental

    Pour aller plus loin :

    [1] Le 360, Comment l’IMA, en invitant une activiste du Polisario, se trompe de vocation, le 29 janvier 2018, http://fr.le360.ma/politique/commen…

    [2] Centre Pompidou, https://www.centrepompidou.fr/cpv/r…

    [3] Médias 24, https://www.medias24.com/MAROC/Quoi…

    [4] France Info, https://www.francetvinfo.fr/monde/a…

    Source : Afrique en Lutte

  • Censure d’Aziza Brahim à l’IMA : Lettre ouverte de l’EUCOCO à Jack Lang

    Lettre ouverte de Pierre Galand, Président du Réseau européen de solidarité avec le peuple sahraoui (EUCOCO) à l’attention de Jack Lang, Président du l’Institut du Monde Arabe (IMA).

    Suite aux pressions des autorités marocaines, l’IMA a déprogrammé la chanteuse sahraouie Aziza Brahim du festival les « Arabofolies ». Pierre Galand dénonce une ingérence inacceptable dans la politique culturelle de l’IMA dont l’une des missions est pourtant d’être « le reflet de toutes les énergies du monde arabe ».

    Objet : déprogrammation de la chanteuse Aziza Brahim du festival les « Arabofolies » à l’Institut du Monde Arabe

    Monsieur le Président,

    Nous avons été très interpellés par la déprogrammation soudaine de la chanteuse Aziza Brahim censée se produire le 10 mars dans le cadre du festival « les Arabofolies » à l’Institut du Monde Arabe. Chanteuse de talent, habituée de la scène, Aziza Brahim méritait amplement sa place sur l’affiche des Arabofolies.

    D’après la chanteuse elle-même, celle-ci aurait été déprogrammée du festival du fait de son origine. Aziza Brahim est née dans les camps de réfugiés sahraouis et a vécu sa vie en exil. Ses textes sont emprunts de cette souffrance et de cette injustice vécue depuis plus de quarante ans par l’ensemble du peuple sahraoui, d’un côté comme de l’autre du mur du sable.

    D’après un reportage diffusé sur France Inter le 6 mars dernier, le Royaume du Maroc aurait menacé de suspendre les subventions de ses mécènes si l’Institut du Monde Arabe autorisait Aziza Brahim à se produire. Cela constitue une ingérence inacceptable dans la politique culturelle de l’IMA dont l’une des missions est pourtant d’être « le reflet de toutes les énergies du monde arabe ».

    Vous avez été, à trois reprises, Ministre de la Culture de la République. Comment pouvez-vous céder à des pressions triviales qui visent à censurer l’expression artistique d’un peuple vivant sous occupation ou en exil ?

    La censure politique de l’expression culturelle est fondamentalement contraire aux valeurs de la République auxquelles, nous en sommes intimement convaincus, vous êtes profondément attaché. La déprogrammation de Mme Aziza Brahim entache gravement la réputation de l’Institut du Monde Arabe et ne fait certainement pas honneur à votre combat en faveur de la liberté artistique et de la pluralité culturelle.

    Pour toutes ces raisons, Monsieur le Président, nous vous demandons instamment de revenir sur cette décision prise sous la contrainte de menaces et de tractations politiques. Nous vous invitons à reprogrammer Mme Aziza Brahim à l’Institut du Monde Arabe afin de témoigner de l’attachement de cette respectable institution aux valeurs fondamentales de la République.

    Je reste à votre disposition pour toute information complémentaire.

    Veuillez agréer l’expression de ma très haute considération.

    Pierre Galand,

    Président du Réseau européen de solidarité avec le peuple sahraoui (EUCOCO)

    Sénateur Honoraire (Belgique)

    Source

    Tags : Sahara Occidental, Maroc, Institut du Monde Arabe, IMA, Jack Lang, Aziza Brahim, EUCOCO

  • Sahara Occidental : carta abierta de EUCOCO a Jack Lang sobre la censura de Aziza Brahim en el IMA

    Carta abierta de Pierre Galand, Presidente de la Red Europea de Solidaridad con el Pueblo Saharaui (EUCOCO) a Jack Lang, Presidente del Instituto del Mundo Árabe (AMI).

    Tras la presión de las autoridades marroquíes, el IMA ha desprogramado a la cantante saharaui Aziza Brahim del festival « Arabofolies ». Pierre Galand denuncia una injerencia inaceptable en la política cultural del IMA, una de cuyas misiones es ser « el reflejo de todas las energías del mundo árabe ».

    Asunto: Desprogramación de la cantante Aziza Brahim del festival « Arabofolies » del Instituto del Mundo Árabe

    Sr. Presidente,

    Nos llamó mucho la atención la repentina desprogramación de la cantante Aziza Brahim, que debía actuar el 10 de marzo en el marco del festival « Les Arabofolies » en el Instituto del Mundo Árabe. Una talentosa cantante, acostumbrada al escenario, Aziza Brahim se merecía ampliamente su lugar en la lista de los Arabofolies.

    Según la propia cantante, fue desprogramada del festival por su origen. Aziza Brahim nació en los campamentos de refugiados saharauis y vivió su vida en el exilio. Sus textos están tomados de este sufrimiento y de esta injusticia experimentada durante más de cuarenta años por todo el pueblo saharaui, a ambos lados del muro de arena.

    Según un informe difundido por France Inter el 6 de marzo, el Reino de Marruecos amenazó con suspender las subvenciones a sus patrocinadores si el Instituto del Mundo Árabe permitía la actuación de Aziza Brahim. Esto constituye una injerencia inaceptable en la política cultural del IMA, una de cuyas misiones es ser « un reflejo de todas las energías del mundo árabe ».

    Usted ha sido Ministro de Cultura de la República en tres ocasiones. ¿Cómo se puede ceder a presiones triviales para censurar la expresión artística de un pueblo que vive bajo la ocupación o en el exilio?

    La censura política de las expresiones culturales es fundamentalmente contraria a los valores de la República, a los que estamos firmemente convencidos de que están ustedes profundamente apegados. La desprogramación de la Sra. Aziza Brahim perjudica gravemente la reputación del Instituto del Mundo Árabe y, desde luego, no honra su lucha por la libertad artística y la pluralidad cultural.

    Por todas estas razones, Sr. Presidente, le instamos a que reconsidere esta decisión, que fue tomada bajo coacción de amenazas y negociaciones políticas. Le invitamos a reprogramar a la Sra. Aziza Brahim en el Instituto del Mundo Árabe para que dé testimonio del compromiso de esta respetable institución con los valores fundamentales de la República.

    Estoy a su disposición para cualquier información complementaria.

    Le ruego acepte la expresión de mi más alta consideración.

    Pierre Galand,

    Presidente de la Red Europea de Solidaridad con el Pueblo Saharaui (EUCOCO)

    Senador honorario (Bélgica)

    Fuente

    Tags: Instituto del Mundo Árabe, IMA, Aziza Brahim, Sahara Occidental, Marruecos, EUCOCO, carta abierta,

  • Chanté par le Maroc, Jack Lang empêche la sahraouie Aziza Brahin de chanter à l’IMA

    La chanteuse originaire du Sahara Occidental devait se produire aujourd’hui 4 mars sur les podiums de l’Institut du Monde Arabe en vue de prêcher l’idéal de liberté de son peuple qui se bat contre l’occupation du Maroc depuis plus de 43 ans.

    Cependant, le président de l’IMA, Jack Lang a décidé de déprogrammer l’artiste sahraouie sous pression des autorités marocaines. L’argument avancé par l’entourage de l’ancien ministre français de la culture est que les mécènes marocains qui participent au financement de l’institut ont menacé de couper leurs subventions.

    En réalité, Rabat possède une arme beaucoup plus dissuasive que l’argent. Les autorités marocaines disposent de preuves sur les pratiques pédophiles auquelles se livrait M. Lang au Maroc.

    En 2011, l’ancien ministre Luc Ferry révélait sur un plateau de télévision que les plus hautes autorités de l’Etat lui avaient rapporté le fait qu’un ministre se serait fait attraper par la police à Marrakech lors d’une orgie avec des enfants. Une enquête a été ouverte suite à ces propos. Elle a alors tourné autour de la personne de Jack Lang.

    Dans des carnets d’Yves Bertrand, le patron des RG, saisis dans le cadre d’une autre enquête, il était inscrit que Jack Lang avait eu des relations avec de petits garçons au Maroc en novembre 2001. De fait, des rumeurs circulaient dans le tout-Paris dès 2001: Jack Lang après s’être fait prendre aurait été exfiltré par l’Etat français. Une dépêche AFP aurait même été publiée sur internet au moment des faits tard le soir, mais elle ne serait restée en ligne qu’un court instant. Jack Lang a d’ailleurs été entendu par les enquêteurs en temps que témoin. L’affaire débouchera finalement sur un non-lieu.

    Tags : Maroc, Sahara Occidental, Aziza Brahim, Institut du Monde Arabe, Jack Lang,